热心游客发现英文翻译出错!公园立即更正!|融媒问政
贵阳网·甲秀新闻讯 近日,热心游客叶先生在黔灵山公园游玩时,发现观光索道景点简介中的一处英文单词疑似书写错误。对此,黔灵山公园管理处也及时进行了更正。
游客反映英文翻译错误。
“黔灵山公园索道简介牌上分别有中文、英文两种文字,其中,‘正式投入运行’所对应的英文显示为‘has been ruing’。”叶先生认为,该处英文应该是“has been running”,并经贵阳市融媒问政平台留言反映。
已修正。
接市民反映后,7月19日,黔灵山公园管理处立即安排工作人员进行核查。“经核实,叶先生反映的英文书写错误情况属实,我们已对该处英文进行了修正。”公园管理处相关工作人员表示,也非常感谢游客朋友对公园管理工作的支持和关注。
作者: 高晨畅
郑重声明:喝茶属于保健食品,不能直接替代药品使用,如果患有疾病者请遵医嘱谨慎食用,部分文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!
相关推荐
最新更新
猜你喜欢
关注我们
